SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Titel suchen:
Call of Duty: Black Ops 4 · Mehrspieler-Kämpfe für PS4, Xbox und PC · ab 59,99 € bei gameware Red Dead Redemption · Uncut Westernfeeling für PS4 und Xbox One · ab 67,99 € bei gameware
Knapp 90 Jahre Kinogeschichte im Oscar-Rückblick: Wurde der jeweils beste Film zensiert oder in alternativen Fassungen veröffentlicht?
Knapp 90 Jahre Kinogeschichte im Oscar-Rückblick: Wurde der jeweils beste Film zensiert oder in alternativen Fassungen veröffentlicht?
Altes Jahr, neue Freigaben: Unser Special zeigt erneut, welche Filme die FSK 2017 nicht mehr für so gefährlich hält wie früher.
Altes Jahr, neue Freigaben: Unser Special zeigt erneut, welche Filme die FSK 2017 nicht mehr für so gefährlich hält wie früher.
Sylvester Stallones Aufstieg zum internationalen Action-Star im Zensurüberlick.
Sylvester Stallones Aufstieg zum internationalen Action-Star im Zensurüberlick.

The Walking Dead

zur OFDb   OT: The Walking Dead

Herstellungsland:USA (2010)
Genre:Comicverfilmung, Horror, Drama,
Science-Fiction
Bewertung unserer Besucher:
Note: 8,90 (185 Stimmen) Details
01.11.2018
Muck47
Level 35
XP 45.819
Episode: 8.15 Die rechte Hand (Worth)
TV-Fassung
Label AMC, VOD
Land USA
Freigabe TV-MA
Laufzeit 51:42 Min. (51:05 Min.) NTSC
Blu-ray (Extended Version)
Label Starz / Anchor Bay, Blu-ray
Land USA
Freigabe Unrated
Laufzeit 57:56 Min. (57:19 Min.)
Vergleich zwischen der TV-Fassung und der Extended Version auf Blu-ray


- 19 Abweichungen, davon 8 mit Alternativmaterial
- Differenz: 378,6 sec (= 6:19 min)



Seit 2010 läuft The Walking Dead und 8 Jahre später ist man entsprechend auch in der 8. Staffel angekommen. Bei den Heimkino-VÖs stachen vor allem die Staffeln 4 und 6 hervor: Bei ersterer gab es zwei Extended Versionen und eine unzensierte Fassung der finalen Folge. Bei letzterer war erneut eine Folge mit dem im TV noch entschärften F-Wort zu sehen und das Staffelfinale war an etlichen Stellen um diverse Flüche vom für sein loses Mundwerk berüchtigten Negan erweitert.

Nachdem Staffel 7 wieder eine Ausnahme machte, liegen nun bei Staffel 8 ganze 6 Folgen in erweiterter Form vor. Die bereits erhältliche US-Blu-ray lag uns vor und hier sind im Gegensatz zu Staffel 6 nicht beide, sondern jeweils nur die Extended Versionen an Bord. Es handelt sich um die Folgen 5, 6, 8, 14, 15 und 16. Am 08. November 2018 erscheint die Staffel auch in Deutschland auf Blu-ray und man bekommt erfreulicherweise auch hier die längeren Fassungen. Allerdings werden beim deutschen Pendant auch die regulären TV-Fassungen enthalten sein und die Extended Versionen sind als Bonus im O-Ton mit deutschen Untertiteln verfügbar.

Folge 15 (Die rechte Hand aka Worth) ist ganze 6 Minuten länger, wobei sich das vorwiegend aus sowohl längeren Dialogszenen als auch kleineren Straffungskürzungen zusammensetzt. Negan und Simon bekommen so deutlich mehr Screentime, aber eine klare Linie ist nicht zu erkennen. Eine komplett zusätzliche, längere Unterhaltung zwischen Aaron und Cyndie im Wald sticht noch etwas heraus. In der Summe jedenfalls wohl lohnenswerte Erweiterungen für Fans.



Laufzeitangaben sind nach dem Schema
TV-Fassung in NTSC / Amerikanische Blu-ray
angeordnet
Durch einen Hinweis zu Beginn beginnt die TV-Fassung etwas früher. Nicht in Schnittdauer/-menge einbezogen.

+ 6 sec




02:12-02:15 / 02:06

Eine Aufnahme von Rick in der TV-Fassung deutlich früher.

+ 3 sec




02:57 / 02:54-02:56

Nun eine Aufnahme bei der Extended unbedeutend länger.
Hier sowie bei der vorigen Abweichungen wurde der identische Off-Kommentar lediglich etwas verschoben.

2 sec



03:15 / 03:14-03:16

Rick etwas länger.

1,8 sec



03:31 / 03:32-03:35

Dito.

3 sec




Alternativ
04:21-04:23 / 04:25-04:42

In der TV-Fassung hält Michonne den Brief vor Beginn des Vorspanns lediglich einen Moment länger in der Hand.
Bei der Extended Version sieht man sie stattdessen noch aus anderer Perspektive und sie legt sich aufs Bett.

Extended Version 14,7 sec länger

TV-FassungBlu-ray (Extended Version)



Alternativ
05:03-05:23 / 05:22-06:14

Nach dem Vorspann beginnt das Gespräch zwischen Simon und Gregory deutlich früher bzw. zeigt in alternativen Takes das Gespräch an mehreren Stellen erweitert. Der kursiv gehaltene Teil ist auch in der TV-Fassung enthalten.

Simon: "I came back here to make amends. We got things done."
Gregory: "We were good together, Simon."
Simon: "As I said, we stood on the precipice of greatness, and we tripped. I let my fondness for you cloud my vision, which is a credit to you, because I'm quite a pragmatic man."
Gregory: "Yeah, got to trust your gut, Simon. Don't throw this away on a setback."
Simon: "'Setback'? You made me look like an ass."
Gregory: "My intel wasn't current. You know, things changed at Alexandria. Juice."

Extended Version 32,9 sec länger

TV-FassungBlu-ray (Extended Version)



06:33 / 07:24-08:02

Noch etwas mehr Dialog.

Simon: "See, if the Saviors are gonna win this thing, I can't be stepping into the role with... baggage."
Gregory: "Not 'if' you win. It's 'when'. And after that, you're gonna need someone at the Hilltop who can produce."
Simon: "We won't need anyone there until we re-staff the entirety of the colony. We're going for full turnover there."
Gregory: "Everyone?"
Simon: "Everyone-- civies to sargies."
Gregory: "Listen..."

37,5 sec



16:47 / 18:16-18:26

Simon erklärt etwas ausführlicher seinen Standpunkt: "That they did this to you? That they did this to us? No. I wasn't good with it."

10,1 sec



Alternativ
20:32-20:41 / 22:11-22:37

Negan macht noch ein paar Schritte nach vorne und sagt dabei in z. T. alternativen Takes etwas mehr. Der kursive Teil ist wieder auch bei der TV-Fassung zu hören.

Negan: "Sometimes right in front, sometimes from a mile away, but every goddamn time. From here on out, it is death by a thousand cuts to these assholes."
Simon: "War of attrition."
Negan: "Attrition?"
Dwight: "Piece by piece."

Extended Version 17,1 sec länger

TV-FassungBlu-ray (Extended Version)



21:22 / 23:18-23:23

Simon stimmt zu Beginn der Einstellung noch zu: "If you feel this is the correct course, it's the course we'll tread."

5,5 sec



Alternativ
21:51-22:09 / 23:53-24:38

Das Einzelgespräch mit Dwight ist zu Beginn etwas erweitert und bietet dabei alternative Takes.

Negan: "You have anything you want to tell me?"
Dwight: "I don't think so."
Negan: "Are you sure?"
Dwight: "Yeah. 100 percent."
Negan: "Oh, you are smart as hell. You know that? I mean, after everything-- after Sherry and the sizzle..."

Extended Version 27,4 sec länger

TV-FassungBlu-ray (Extended Version)



22:51 / 25:20-25:26

Dwight bleibt etwas länger am Tisch zurück und faltet die Karte.

6,1 sec



22:54 / 25:29-27:32

Nachdem es hier den Schwarzbild-Break gab, folgt gleich die nächste, längere Erweiterung: Aaron hockt im Wald und wird von Cyndie zur Rede gestellt.
Aaron: "Hello. We need to talk."
Cyndie: "You need to eat. So here's some dried fish, black walnuts, and water. It's yours if you leave and promise me that you'll never come back."
Aaron: "I can't do that. But thanks. What that tells me, though, is you don't want people to die. Same as me. Same reason why we all need to fight the Saviors."
Cyndie: "We're not fighting."
Aaron: "In that case... how about I make you an offer? I'll eat... if you invite me inside, and we can all just... talk."
Cyndie: "No. You're gonna get sick. Or starve or worse."
Aaron: "No. I'm gonna change your mind."
Cyndie schnauft und geht davon.

Im Anschluss sieht man Eugene, Rosita und Daryl früher umher gehen.
Eugene: "I'm aware that, under the circumstances, I can never expect to regain your respect. Or your trust or your friendship. And in case it wasn't readily apparent, I have no loyalty to the Saviors. I'm loyal only to my continued survival, a lone wolf, as it were. And, therefore, now that I am in your custody, I will work just as hard for you as I ever did."

122,9 sec (= 2:03 min)



Alternativ
23:43-23:48 / 28:21-28:50

Rosita und Eugene gehen in der Extended Version länger umher und diskutieren.
Rosita: "You helped us, but you never cared about us. You're not a 'lone wolf', you're a parasite."
Eugene: "Well, technically, that relationship would better be described as symbiotic as opposed to parasitic, in that there was mutual benefit involved. Knowledge for safety."
Rosita: "What the hell is wrong with you? How can you talk about everything we've been through like it was some kind of science experiment? We weren't just your friends, we were family. And then you just turn on us, like we meant nothing to you."

Die TV-Fassung hat zum Übergang eine Aufnahme aus anderer Perspektive und steigt dann mit dem Rest des Gesprächs wieder ein.

Extended Version 23,9 sec länger

TV-FassungBlu-ray (Extended Version)



Alternativ
26:25-26:29 / 31:27-31:44

Das Gespräch zwischen Simon und Dwight verläuft kurz alternativ bzw. in der Extended ausführlicher.

Simon: "...who, like you, engaged in activity said management would frown on."
Dwight:" Maybe we don't need to talk. Maybe we just go back to how things were."
Simon: "No. We've crossed some thresholds here, Dwight. We're transformed. You know you can't ever go back."

Extended Version 12,8 sec länger

TV-FassungBlu-ray (Extended Version)



28:00 / 33:15-33:34

Vor dem Schwarzbild tropft sich Dwight noch Augentropfen ins Auge und schaut entschlossen in den Spiegel.

18,9 sec



Alternativ
34:15-34:19 / 39:49-40:11

In der Extended Version spricht Simon etwas länger zu den Leuten: "We had a lot of good times. A lot of hills taken. But this all happened because he didn't know when to cut bait. But we did. We do."
Dabei sieht man gegen Ende den nachdenklichen Dwight und die Folgeaufnahme von Simon beginnt einen Moment früher.

Die TV-Fassung hat zum Übergang nur einen alternativen Umschnitt auf Dwight.

Extended Version 18,3 sec länger

TV-FassungBlu-ray (Extended Version)



36:00 / 41:52-41:55

Simon ist einen Moment früher zu sehen, bevor er auf Dwight losstürmt.

3 sec



Alternativ
36:48-36:52 / 42:43-43:04

Simon in der Extended Version ein weiteres Mal von der Seite und zu weiteren Schlägen im Hintergrund führt Negan aus: "I got a sneakin' suspicion that you were hopin' I was dead... when Rick kamikazed that convoy. And the Hilltop? Yeah. All is not forgiven."

In der TV-Fassung beginnt dafür die Folgeaufnahme von Simon deutlich früher.

Extended Version 17,8 sec länger

TV-FassungBlu-ray (Extended Version)



40:55 / 47:07-47:08

Ein Schwarzbild unbedeutend länger. Nicht in Schnittdauer/-menge einbezogen.

1 sec


kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


Ungekürzte deutsche Blu-ray

Amazon.de



Der neue deutsche Jackie Chan Filmführer



Unzerstörbar - Die Panzerschlacht von Rostow
Blu-ray 14,99
DVD 13,99



Dog Soldiers
4K UHD/BD Mediabook



Nachtfalken



Bad Times at the El Royale
4K UHD/BD 28,99
Blu-ray 15,99
DVD 13,99
amazon video 13,99



Bus Party to Hell
Blu-ray 12,99
DVD 9,99
Amazon Video 9,99

Impressum Datenschutz Nutzungsbedingungen Team Kontakt / Werben Mithelfen
© Schnittberichte.com (2018)