SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Titel suchen:
Red Dead Redemption · Uncut Westernfeeling für PS4 und Xbox One · ab 67,99 € bei gameware Just Cause 4 · für PS4, Xbox One und PC · ab 64,99 € bei gameware
Auch 2011 wurden viele Filme der FSK neu vorgelegt, mit z. T. überraschenden Ergebnissen.
Auch 2011 wurden viele Filme der FSK neu vorgelegt, mit z. T. überraschenden Ergebnissen.
Auch im Jahre 2012 gab es viele Neuprüfungen der FSK mit z. T. überraschendem Ergebnis.
Auch im Jahre 2012 gab es viele Neuprüfungen der FSK mit z. T. überraschendem Ergebnis.
Erotik, Sex und andere Gründe für das berüchtigte NC 17
Erotik, Sex und andere Gründe für das berüchtigte NC 17

American Dad

zur OFDb   OT: American Dad

Herstellungsland:USA (2005)
Genre:Animation, Komödie,
Bewertung unserer Besucher:
Note: 6,91 (28 Stimmen) Details
19.03.2012
Muck47
Level 35
XP 45.819
Episode: 5.13 Return of the Bling (Return of the Bling)
TV-Fassung
Label 20th Century Fox, DVD
Land USA
Freigabe TV-14
Laufzeit 21:54 Min. NTSC
DVD-Fassung
Label 20th Century Fox, DVD
Land USA
Freigabe Unrated
Laufzeit 21:54 Min. NTSC
Vergleich zwischen der TV-Fassung und der erweiterten DVD-Fassung (beide vertreten auf der US-Box "Volume 6")


- 4 geänderte Stellen, davon eine mit alternativem Bildmaterial und drei Tonzensuren
- keine Laufzeitdifferenz



Hintergrund


Von Family Guy ist man bereits seit der 4. Staffel gewohnt, dass regelmäßig unzensierte oder schlicht erweiterte Fassungen der Folgen auf DVD erscheinen. Bei Seth MacFarlanes anderem Baby, American Dad, geht man ähnlich vor. Allerdings sind es pro DVD-Box nur vereinzelte Folgen mit Abweichungen zu den TV-Ausstrahlungen - wohl auch schon alleine deshalb, weil es hier nicht ganz so derb zugeht wie bei den Griffins und somit weniger Zensurpotential besteht.

Ähnlich verwirrend wie bei Family Guy ist auch bei American Dad die VÖ-Politik, denn hier weicht die Einteilung in Volumes (welche im Gegensatz zu Family Guy aber zumindest weltweit einheitlich ist) ebenfalls unsinnigerweise von der Staffeltrennung ab. Von der eigentlich 23 Folgen umfassenden 1. Staffel wurden damals nur die ersten 13 auf "Volume 1" gepackt, bei den Folge-VÖs hat man dementsprechend meist ein Mischmasch von jeweils zwei Staffeln.


Vol. 1 und 2 kamen noch komplett ohne Fassungs-Abweichungen aus, mit einer kleinen Ausnahme: Die Folge Tears of a Clooney / Clooneys Tränen (1x23) auf Vol. 2 hat eine zensierte und eine unzensierte Tonspur zu bieten. Hier handelt es sich nur um die üblichen Piepstöne bei Schimpfwörtern, auf einen Schnittbericht dazu wurde verzichtet.

Speziell geprüft von Vol. 2 wurde zudem noch die Folge Finances with Wolves / Der kleine Muffin-Laden, denn bei dem FSK-Prüfeintrag fällt hier eine ca. 2 Minuten über der Durchschnitts-Episodendauer liegende Laufzeit auf. Hier dürfte es sich jedoch nur um einen Fehler im Eintrag liegen, denn die Episode läuft tatsächlich genau so lange wie alle anderen und hat sowohl bei der US-DVD als auch der extra herangezogenen deutschen VÖ keine Abweichungen zur TV-Variante.



Volume 6


"Volume 6" enthält alle 18 Folgen der 5. Staffel - es muss wohl jeder selbst entscheiden, ob man sich zumindest darüber freut, dass endlich mal eine Staffel komplett auf einer VÖ enthalten ist oder weiter den Kopf darüber schüttelt, dass die Nummer auf dem Cover eins voraus ist...
Hier liegen insgesamt 13 Folgen in abweichenden Fassungen vor. In diesem Zusammenhang muss man jedoch festhalten, dass 7 davon nur eine unzensierte Tonspur vorzuweisen haben (also keine Änderungen beim Bildmaterial). Schnittberichte wurden, wie im vorigen Absatz schon angedeutet, ausschließlich für solche Folgen erstellt, bei denen es mehr Abweichungen als nur Piepston-Zensuren gibt.

Folgen mit Erweiterungen oder unzensiertem Bildmaterial
- 5x02: Moon Over Isla Island / Der Diktator von Isla Island
- 5x07: My Morning Straitjacket / Mein persönlicher Rockstar*
- 5x09: Rapture's Delight / Die verrückte Entrückung
- 5x12: May The Best Stan Win
- 5x13: Return of the Bling
- 5x14: Cops & Roger

Folgen mit zusätzlicher Tonspur ohne Piepstöne
- 5x01: In Country... Club / Der Soldat Steve Smith=> 1. Minute: 2x "shit"
- 5x10: Don't look a Smith Horse in the Mouth=> 12. Minute: "fuck"
- 5x11: A Jones for a Smith=> 3. Minute: "fucker"
- 5x15: Merlot Down Dirty Shame=> 20. Minute: "fucking"
- 5x16: Bully For Steve=> 7./11. Minute: "fucking" ; 12./20. Minute: "shit"
- 5x17: An Incident at Owl Creek=> 16. Minute: "dildos"
- 5x18: Great Space Roaster=> 4. Minute: "penetrated him with a strap-on" / "shit" ; 5. Minute: "cocksucker" / "dick" ;
10./20. Min.: "fuck"

Trotz der bislang höchsten Anzahl an Episoden in abweichenden Fassungen kam die VÖ bei vielen Fans sehr schlecht an, denn unverständlicherweise liegen dennoch mehrere Zensuren vor. Dies betrifft sowohl die übrigen 5 Episoden als auch (und hier wird es merkwürdig) eine der in den Schnittberichten verglichenen "Folgen mit Erweiterungen oder unzensiertem Bildmaterial" - letztere wurde in der Auflistung oben mit * gekennzeichnet. So wurde hier ein in der TV-Fassung geblurrter Mittelfinger wieder gezeigt, ein Schimpfwort aber weiterhin mit Piepstönen versehen. Unverständlich, wenn an anderer Stelle schon eine Zensur rückgängig gemacht wurde UND besagte Schimpfwörter wiederum in anderen Episoden unzensiert zu hören sind.
Auch bei der Kennzeichnung der abweichenden Episoden ist man bei der US-VÖ wieder einen anderen Weg gegangen als bei den vorigen Volumes. Die oben aufgelisteten Episoden sind im Inneren der Box entweder als "Uncensored Audio & Video", "Uncensored Audio" oder "Uncensored Video" gekennzeichnet. Wie man beim genaueren Vergleich sehen konnte, wurde z.B. letztere Formulierung wohl bewusst gewählt, wenn dann umgekehrt noch Zensuren bei der Tonspur zu bemerken sind...



Die Folge


Return of the Bling (5x13) zeigt in der DVD-Fassung einen Frauenhintern und angedeutete Brüste, während im TV eine alternative Animation zu sehen ist, bei der beides verdeckt wurde. Außerdem gibt es drei Tonzensuren, eine mit alternativ eingesprochenem Satz.
Alternativ
06:12-06:20

Als Roger die Bettdecke zur Seite schiebt, ist Helens Hintern in der DVD-Fassung zu sehen, im TV noch verdeckt. Die Bierflasche vor den Brüsten gibt es ebenfalls nur in der Fernseh-Variante.


TV-FassungDVD-Fassung



Tonzensur
14:45-14:46

Roger kontert unzensiert: "Well, fuck you!"

Bild zur Einordnung




Tonzensur
17:02-17:05

Der Satz wurde neu eingesprochen und fällt auf DVD etwas derber aus.

TV: "When I wake up, there better not be a wiener slapping me in the face."
DVD: "When I wake up, there better not be a wang slapping me in the face."

Bild zur Einordnung




Tonzensur
21:05-21:06

Stan brüllt unzensiert: "Fuck!"

Bild zur Einordnung

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


Britische Box bei amazon.co.uk

Amazon.de



Der neue deutsche Jackie Chan Filmführer



The Evil Within
Blu-ray 12,99
DVD 9,99
Amazon Video 11,99



Bad Times at the El Royale
4K UHD/BD 28,99
Blu-ray 15,99
DVD 13,99
amazon video 13,99



Suspiria
Blu-ray 15,99
DVD 20,97



Dog Soldiers
4K UHD/BD Mediabook



Halloween
Limited Steelbook
4K UHD/BD Steelbook 38,99
4K UHD/BD 27,99
Blu-ray Steelbook 29,99
Blu-ray 16,99
DVD 14,99
amazon video 11,99

Impressum Datenschutz Nutzungsbedingungen Team Kontakt / Werben Mithelfen
© Schnittberichte.com (2018)